Genskie-sovety.ru

Любительский портал genskie-sovety.ru

Метки: Анаколуф и его отражение в переводе, анаколуф примеры на английском, анаколуф в английском языке, анаколуф это.

Анаколу́ф (от др.-греч. ἀνακόλουθον — «непоследовательный», «неподходящий») — риторическая фигура, состоящая в неправильном грамматическом согласовании слов в предложении, допущенная по недосмотру или как стилистический приём (стилистическая ошибка) для придания характерности речи какого-либо персонажа.[1] Анаколуф по своей природе носит выделительный характер на фоне грамматически правильной речи. Анаколуфу близка синтаксическая заумь (текст, построенный на систематическом нарушении синтаксических правил) и эрратив (текст, построенный на нарушении орфографических правил).

Содержание

Литературные примеры

Анаколуф, в частности, используется для речевой характеристики персонажа, не слишком хорошо владеющего языком (иностранца, ребёнка, просто человека малокультурного). Полковник Скалозуб в комедии «Горе от ума» Грибоедова говорит «Мне совестно, как честный офицер» (вместо «Мне совестно, как честному офицеру»). У Толстого председатель суда, человек, видимо, воспитанный на французском языке, говорит «Вы желаете сделать вопрос?» («Воскресение». Часть первая. Глава XI).

У Булгакова профессор Преображенский указывает на наличие ошибки в высказывании пролетария Швондера:

— Мы, управление дома, — с ненавистью заговорил Швондер, — пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома…

— Кто на ком стоял? — крикнул Филипп Филиппович, — потрудитесь излагать ваши мысли яснее.

— «Собачье сердце»

Также анаколуф широко применяется как средство юмористического, сатирического изображения:

Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа

Чехов А. П. «Жалобная книга»

Я недавно читал у одного Французского ученого, что львиная морда совсем не похожа на человеческий лик, как думают ученыи. И насщот этого мы поговорим. Приежжайте, сделайте милость. Приежжайте хоть завтра например.

Чехов А. П. «Письмо к учёному соседу»

Однако грамматическая неправильность, привлекая к себе внимание, способна придавать речи более экспрессивный характер, и поэтому к анаколуфу писатели разных эпох и направлений прибегают и в авторской речи для создания эмоционального акцента:

Чувствуемый оттуда запах махорки и какими-то прокислыми щами делал почти невыносимым жизнь в этом месте

Писемский А. Ф. «Старческий грех»

То, которое бык на Лесбосе вдруг увидев, взревел и, клубясь к ней с холма, ткнулся рогом, войдя ей под мышку

Соловьёв С. В. «Аморт»

См. также

Примечания

  1. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976. С. 23

Литература

  • Словарь литературоведческих терминов / Редакторы-составители Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: Просвещение, 1974.
  • Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976.

Ссылки

В Викисловаре есть статья «анаколуф»
  • Поэтический словарь Квятковского
  • Большая советская энциклопедия
  • Розенталь Д. Э. Словарь лингвистических терминов


Tags: Анаколуф и его отражение в переводе, анаколуф примеры на английском, анаколуф в английском языке, анаколуф это.